Imagen de Google Jackets

All's fair in love, war, and high school

Por: Tipo de material: TextoTextoDetalles de publicación: Nueva York Scholastic 2003Descripción: 183 pISBN:
  • 0439636221
Tema(s): Clasificación CDD:
  • I813 R19A
Resumen: " I've decided to run for student body president, and I'm going to need people to help me with my campaign-" I didn't get any further before Logan's smile turned into coughs of laughter. I glared at him while I waited for him to stop. "You could have just said no" "It's not that I don't want to help you," he said, after more coughing. "It's just the idea of you campaigning is so funny." "You don't think I can campaign?" " To campaign, you have to talk to people outside your clique." I folded my arms tightly across my chest. "I know how to be friendly." Logan learned toward me, using his height to make a point of looking down at me. "Samantha, you can't walk into a room of six people without insulting five of them."Resumen: "He decidido postularme para presidente del cuerpo estudiantil, y voy a necesitar gente para que me ayude con mi campaña" No obtuve nada más hasta que la sonrisa de Logan se convirtió en la tos de la risa. Me fulminó con la mirada mientras yo esperaba que se detuviera. "Tú podrías haber dicho sólo que no" "No es que yo no quiera ayudarte", él dijo, después de toser más. "Es sólo la idea de verte a ti haciendo campaña es tan divertido." "Tú no crees que pueda hacer campaña?" "Para hacer campaña, tú tienes que hablar con la gente que está fuera de tu grupo." Crucé los brazos con fuerza sobre mi pecho. "Yo sé cómo ser amable." Logan aprendió de mí, con su altura para hacer un punto mirándome hacia .abajo "Samantha, tú no puedes entrar en una habitación de seis personas sin insultar cinco de ellos."
Tipo de ítem: Libros
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Existencias
Biblioteca actual Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras Reserva de ítems
BIB-Fr.Antonio de la Calancha I813 R19A (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible 022383
BIB-Fr.Antonio de la Calancha I813 R19A Ej.2 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 2 Disponible 022384
Total de reservas: 0

" I've decided to run for student body president, and I'm going to need people to help me with my campaign-" I didn't get any further before Logan's smile turned into coughs of laughter. I glared at him while I waited for him to stop. "You could have just said no" "It's not that I don't want to help you," he said, after more coughing. "It's just the idea of you campaigning is so funny." "You don't think I can campaign?" " To campaign, you have to talk to people outside your clique." I folded my arms tightly across my chest. "I know how to be friendly." Logan learned toward me, using his height to make a point of looking down at me. "Samantha, you can't walk into a room of six people without insulting five of them."

"He decidido postularme para presidente del cuerpo estudiantil, y voy a necesitar gente para que me ayude con mi campaña" No obtuve nada más hasta que la sonrisa de Logan se convirtió en la tos de la risa. Me fulminó con la mirada mientras yo esperaba que se detuviera. "Tú podrías haber dicho sólo que no" "No es que yo no quiera ayudarte", él dijo, después de toser más. "Es sólo la idea de verte a ti haciendo campaña es tan divertido." "Tú no crees que pueda hacer campaña?" "Para hacer campaña, tú tienes que hablar con la gente que está fuera de tu grupo." Crucé los brazos con fuerza sobre mi pecho. "Yo sé cómo ser amable." Logan aprendió de mí, con su altura para hacer un punto mirándome hacia .abajo "Samantha, tú no puedes entrar en una habitación de seis personas sin insultar cinco de ellos."

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.